Matambre o tapa de asado, 1 kg o pieza / Matambre or roast lid, 1 kg or piece
Leche, c/n / Milk, w/n
Aceite de oliva, c/n / Olive oil, w/n
Jamón a gusto / Ham to taste
Queso mozzarella a gusto / Mozzarella cheese to taste
Albahaca, 3 hojitas / Basil, 3 leaves
Salsa de tomate a gusto / Tomato sauce to taste
Para el rub: / For the rub:
Paprika, 1 cda / Paprika, 1 tbsp
Cúrcuma, 1 cda / Turmeric, 1 tbsp
Ajo en polvo, 1 cda / Garlic powder, 1 tbsp
Mix italiano, 1 cda / Italian mix, 1 tbsp
Azúcar, 1 cda / Sugar, 1 tbsp
Más especias a gusto / More spices to taste
Aceite de oliva, 1 cda / Olive oil, 1 tbsp
Tomar la pieza de matambre y hacerle cortes en diagonal (ambas direcciones), y embadurnar con la mezcla de especias (rub: mezclando la paprika, cúrcuma, ajo en polvo, mix italiano, azúcar y demás especias a gusto con el aceite de oliva). Llevar la pieza de carne a una sartén o fuente apta para horno, cubrir con leche, tapar con papel de aluminio y cocinar en horno a 170ºC durante 1 hora y 40 minutos o dos horas.
Para convertirlo a la pizza: cubrir el matambre ya cocinado con salsa de tomate, jamón, queso mozzarella y hojitas de albahaca, y llevar nuevamente a horno durante 10 minutos.
¡Una delicia!
*Traducción*
Take the piece of matambre and make diagonal cuts (both directions), and smear with the mixture of spices (rub: mixing paprika, turmeric, garlic powder, Italian mix, sugar and other spices to taste with olive oil) . Transfer the piece of meat to a frying pan or ovenproof dish, cover with milk, cover with aluminum foil and cook in the oven at 170ºC for 1 hour and 40 minutes or two hours.
To convert it to pizza: cover the already cooked matambre with tomato sauce, ham, mozzarella cheese and basil leaves, and return to the oven for 10 minutes.
A delight!
Comments